|
... tak si tak listuju různými kuchařkami ... a dumám co udělat z naplátkované vepřové krkovice ... co mi sedí v ledničce ... a v tom někdo zazvoní ...
|
|
|
... než jsem vyšel ven byl pryč ... ale zůstala po něm kytice s cedulí napsaná škrabopisem: ... "Ahoj Hugo, má sklizeň kopru letos byla famózní, že nevím, co s ní. Vím, že jsi mlsný kulinář, a že kopr zužitkuješ jak náleží. Tedy tato kytice kopru je Tvá. Béďa" ... tý jo ... Béďa je opravdu kamarád ... ale já potřebuju zpracovat tu krkovici ... no tak jo ... půjde do koprové omáčky ... i když bych tam radši viděl vepřové plecko ... nebo ještě lépe ... kus hovězího ...
|
|
|
... do koprové omáčky totiž patří hlavně masový vývar ... masovou kostku sice můžete použí taky ... ale vývar z kusu masa prostě nenahradíte ... |
|
|
... tedy jsem milé masíčko nakrájel na kostky ... zalil studenou vodou ... přidal "divoké koření" (tedy bobkový list, kuličkový pepř a nové koření) ... příslušně osolil ...
|
|
|
... přikryl pokličkou ... a na mírném ohni uvedl do varu ... se vznikající pěnou na hladině vývaru si nedělám starosti ... neboť vepřový vývar (vývar skupiny "B") není čirý sám o sobě ... a tedy pěnou nehrozí jeho zakalení ...
|
|
|
... a zatím co vývar na mírném plameni "táhnu" ... oloupu si pár brambor ... jako přílohu k budoucí omáčce ...
|
|
|
... oloupané brambory rozkrájím na čtvrtiny, šestiny či osminy ... tedy na podobně velké kousky ... šup s nimi do hrnce ... přidám celý kmín a osolím ...
|
|
|
... a už mám na plotně hrnečky dva ... ať na mírném ohni dělají co umí ...
|
|
|
... já využiji čas ... a rozeberu koprovou kytici ... vyřadím tlusté, tuhé, dřevnaté stonky ... zbytek narovnám na prkénko ... abych z něj později připravil "šifonádu" :) ..
|
|
|
... maso i brambory se dovařily v téže chvíli ... obojí se hodí ke konzumaci ... hurá ...
|
|
|
... a já tedy můžu obsah nádob rozdělit na "vývary" ... tedy bramborový z nějž udělám polévku "česnečku" ... a vepřový ... ten půjde do koprové omáčky ... v hrci mi zbyly vařené prambory ... a úžasně uvařená ... divokým kořením provoněná ... rozpadající se vepřová krkovice ... :) ... až sem nemuseli číst Ti co pracují s masovou kostkou ... nebo Ti ... co si dají koprovku s knedlíkem a vajíčkem ... z matematického hlediska je tato pravděpodobnost téměř nulová ... (možná lidé, co nejedí maso, ale jedí koprovku) ... no nic ... jdeme dál |
|
|
... a jde se na přípravu slíbené omáčky ... dle pradědečků Jaroslava a Jůlia ... tedy: ... mám hladkou mouku, olej, masový vývar, kysané podmáslí, sůl a čerstvý kopr ... |
|
|
... nejprve rozpálíme tuk ... tedy stolní olej v přiměřeném množství (několik lžic) ...
|
|
|
... do rozpáleného tuku přisypeme hladkou mouku (několik lžic) ...
|
|
|
... a při stálém míchání na mírném ohni ... připravíme tzv. světlou zásmažku ... tedy hmotu co má narůžovělou barvu ... (pokud to netrefíte a vznikne hmota hnědá či černá ... zakřičte "Spálená jíška" ... hmotu vyhoďte ... a začněte postup znovu) ... |
|
|
... mě se narůžovělá barva povedla ... a tak můžu přilít masový vývar ...
|
|
|
... a věnuji se míchání vznikající omáčky ... docela dost mi to houstne ... a tak ...
|
|
|
... přileju kysané podmáslí ...
|
|
|
... a čekám až omáčka chytne var ... ta omáčka ... co je v hrnci ... té se kuchařsky říká "bešamel" ... standardní složení je: tuk + mouka + (vývar) + mléko ... ale míchat se musí stejně ... :) ...
|
|
|
... jak jsem uvedl ... omáčku průběžně ode dna míchám ... a dal jsem si vařit vodu na vajíčka ...
|
|
|
... do vody jsem přidal příslušné množství vajec ... ošetřených tak ... aby při varu nepopraskala ... (na plošší špičce vajíčka se prostě do skořápky udělá dírka) ... asi o vaření vajec udělám zvláštní reportáž |
|
|
... mezitím připravuji koprovou "šifonádu" ... aha odborný kuchařský to termín ... šifonáda je "listová zelenina" rozsekaná nožem na jemno ...
|
|
|
... dovařuji vajíčka ... míchám omáčku ...... všechen kopr je jemně nasekaný (šifonáda) ... |
|
|
... koprová "šifonáda" přistála v provařené bešamelové omáčce ... hasím plamen pod ní i vajíčky ... naposledy zamíchám omáčku ... vmíchaný kopr není třeba vařit ... sliji a oloupu vajíčka ...
|
|
|
... v bramborovém vývaru přistálo trochu vařených brambor, česneku a majoránky ... tedy česnečka neboli "oukrop" ... príma polévka pro medvěda na zahřátí ...
|
|
|
... po polévce je možné dát si koprovou omáčku s vajíčkem a bramborem ...
|
|
|
... a nebo s knedlíkem a vařeným masem ... |
|
|
... ještě jsem se nerozhodl ... a tak budu malou chvíli přemítat co si dám ... a Vy to zkuste po mě ... tak dobrou chuť ... brum a ňamkyty ...
|
|